A RAI Sport munkatársának adott hosszabb nyilatkozatban a Juventus ügyvezető igazgatója, Giuseppe Marotta szót ejtett a klub argentin csillagáról, Paulo Dybaláról, valamint a pillanatnyilag az Atalantánál kölcsönszereplő Leonardo Spinazzoláról is.
"Dybala a klub szimbóluma lesz-e az elkövetkező években? Az a szándékunk, hogy így történik majd." - mondta Marotta a formáját kereső támadóról.
"Kezdetben egy talán túlzottan nagy összeget fordítottunk arra, hogy megszerezzük. Azután, az idő előrehaladtával megmutatta kivételes értékét.
Fiatal, s természetesen tudjuk, hogy türelmesnek kell lennünk a fejlődésével, tudjuk, hogy nem szabad minden egyes vasárnap lenyűgöző dolgokat várnunk tőle.
Dybalának megvoltak a maga gondjai, de ő egy nagyon fiatal fiú. Türelmesnek kell lennünk. Teljességgel bizonyosak vagyunk abban, hogy kiváló teljesítménnyel hálálja majd meg a bizalmunkat."
Már tavaly nyáron is felmerült a lehetőség, hogy a Juventus visszarendeli kölcsönben szereplő, saját nevelésű játékosát, Leonardo Spinazzolát, azonban az Atalanta végül ragaszkodott hozzá, hogy magánál tartsa a védőt.
"Az ifjúsági csapatainkban nevelkedett, s egy kisebb csapathoz küldtük, már ha egyáltalán kisebb csapatról beszélhetünk, hiszen az Atalanta most magas szintre jutott.
Kiváló tapasztalatot szerez. A szezon lezárultával véget ér a kölcsön az Atalantánál, Spinazzola pedig visszatér a kötelékünkbe."
A bejegyzés trackback címe:
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.
Alex8610 2018.01.06. 12:50:58
ejhaa 2018.01.06. 13:02:14
2018.01.06. 15:06:29
venember83 2018.01.06. 16:02:13
babo0410 2018.01.06. 16:17:35
Apuleius 2018.01.06. 17:04:51
MdewC 2018.01.06. 17:11:54
venember83 2018.01.06. 17:31:05
@Apuleius: igen, kb. ezt gondolom én is, ilyesmi lehetett a nyilatkozat célzott jelentéstartalma, ami aztán kissé elveszett/módosult az egyes fordítások (olasz -> angol -> magyar) során.
Apuleius 2018.01.06. 17:52:37
Juvetto 2018.01.06. 18:00:10
De a sorok között olvasva, sajnos szerintem sem happy end lesz a sztori vége. :/
2018.01.06. 20:58:44
@babo0410: szerintem meg a szintet megléptük. Dybalával, vagy ha úgy tetszik Higannyal. És nem azon van a hangsúly, hogy szórnunk kell a pénzt, hanem azon, hogy meg tudjunk venni egy játékost, ha nagyon akarjuk és nem csak a kukában turkálhatunk. Ha már a "drágánál" tartunk, inkább Higanyra kellett volna mondania. Hozzáteszem ugyanaz a véleményem mindkét esetre: kellett, megvettük. Pont. Az ilyen furcsa mondásokkal nevetségessé teszi magát. Szerintem jól csináljuk a költést, de értelmetlen és furcsa ilyeneket hangoztatni, hogy Dybala drága volt. Amúgy meg, ha állandóan azon aggódnak, hogy ki milyen terhet rak Dybalára, akkor ez is egyrészt terhet rak rá, másrészt lehet, hogy nem is esik jól neki.